Der mit den Berufsgruppen
Fährmänner und Dolmetscher mögen es überhaupt nicht, wenn sie beim Übersetzen gestört werden.
Fährmänner und Dolmetscher mögen es überhaupt nicht, wenn sie beim Übersetzen gestört werden.
„Was soll denn die Überfahrt kosten?“ „Fünf Euro!“ „Das ist fähr.“
Ein Fährmann, der den Anleger nicht trifft, macht ganz offensichtlich einen Übersetzungsfehler.